 |

|
Халявият
|
На следующей странице — Баба Тахир и
Омар Хайям, а также ремиксы.
Шар земной целиком обойди,
Хоть налево пойди, хоть направо,
Все равно ты нигде не найдешь
Слаще слова, чем слово «халява».
|
Халявщика повсюду ждут хвала и честь.
Всегда готов он, рыбу съев, на трон присесть.
А кто работать хочет, пусть идет в крестьяне,
Ведь на полях всегда работа есть.
|
Но все ж в халяве тоже есть порок,
Хотя прекрасна эта вещь — халява.
Ты на халяву катанки не пей,
Ведь знает всякий: катанка — отрава.
|
С какою целью дал создатель нам халяву?
Чтоб раздавать налево и направо!
Поистине, халявщик мудрый тот,
Кто, не стесняясь брать, и сам другим дает.
|
Хмельных красавиц я ласкал,
Но вот теперь лежу в канаве.
Все потому, что я и здесь
Хотел проехать на халяве.
|
Я не царь, не министр, не раб и не воин.
Я халявщик, магистр я халявного права.
И когда в Судный день скажет Бог: "Недостоин!",
Попрошу: "Пропустите и в рай на халяву!"
|
Пускай до склона своих дней
Я не узнаю, что такое слава,
Но все же часто буду слышать я:
«Берите, сэр, ведь это же халява!»
|
Счастливцы те, к кому халява благосклонна,
Кого дарит она дождем своих щедрот,
Но не лентяи, ждущие подачки скромно.
Кто дерзок, тот всегда срывает лучший плод.
|
Не всякий фрукт порадует тебя,
Есть среди них и сущая отрава.
Халявы сладкий вкус умей ценить,
Не все, что с неба падает, — халява. |
Ты можешь вино на халяву иметь.
Ты можешь девиц на халяву иметь.
Но только проверенных, верных друзей
Не можешь никак на халяву иметь. |
|